Musée du Louvre - Le department des Arts de l’Islam
Principales entreprises
Altempo : lot 0 installation de chantier-hors maîtrise d'œuvre DAI
Laine Delau et Soletanche Bachy : lot 1 gros œuvre, reprise en sous œuvre, assainissement
Waagner - Biro : lot 2 charpente, couverture, façades
Forclum et Spie : lot 3 électricité courants forts et faibles
Cegelec : lot 4 CVCD / plomberie
Otis : lot 5 appareils élévateurs électriques
Chapelec S.A.S. : lot 6 étanchéité
Desmoinaux : lot 7,8 serrurerie, métallerie
Bredy : lot 9 menuiserie
Flipo : lot 11 peinture
DBS : lot 12 plafonds suspendus, cloisons, doublage
Monotile : lot 13 faux planchers, revêtements de sol
Goppion : lot 14 vitrines, socles, podiums
Goppion : lot 15 mobilier muséographique
Axians : lot 16 équipements muséographiques
Assistants maître d’ouvrage
OPC et synthèse : EGIS
Coordinateur SPS : BECS
Bureau de contrôle : SOCOTEC
Acoustique et surveillance
acoustique et vibratoire
du chantier : Jean Paul Lamoureux
Technique : NERCO
Géotechnique : ARCADIS
Surfaces créées
Espaces muséographiques : 2.800 m2
Calendrier
14 oct. 2002 Discours de Jacques Chirac, Président de la République française, annonçant son souhait d’ouvrir un département des Arts de l’Islam au musée du Louvre
2003 Réalisation du programme scientifique et culturel
01 août 2003 Décret d’application entérinant la création d’un 8ème département au Louvre
2004 Lancement du concours international d’architecture et d’ingénierie pour la création des espaces muséographiques et techniques
02 nov. 2004 Jury de sélection des candidats
26 juil. 2005 Annonce des lauréats du concours par le Président Jacques Chirac au Palais de l’Elysée
Oct. 2005 Démarrage des études de conception
Janv.- déc. 2006 Restauration des façades de la cour Visconti
Déc. 2006 Validation des études d’avant-projet
Oct. 2007 Lancement des premiers appels d’offres
Nov.07 - juil.08 Travaux préliminaires, mise en place des installations de chantier
16 juil. 2008 Pose de la première pierre en présence du Président de la République Nicolas Sarkozy, du Prince Alwaleed Bin Talal Bin Abdulaziz Al Saud, de M. Desmarest, président du C.A. de Total et de M. Laffont, P.D.G. de Lafarge
Début 2009 Démarrage des travaux, reprise des fondations
Mi 09 - mi 10 Dévoiement de l’ancienne galerie technique / Reprise des fondations et terrassement
2esem. 2010 Elévation des parois enterrées
1ersem. 2011 Pose de la couverture et des équipements techniques
2esem. 2011 Travaux de second œuvre / Travaux des corps d’états architecturaux
Déc. 2011 Achèvement de l’enveloppe architecturale
Mai 2012 Livraison du bâtiment
Juin - sept. 2012 Installation des collections
18 sept. 2012 Inauguration du département par le Président de la République française, François Hollande
22 sept. 2012 Ouverture des nouveaux espaces au public
Préface_Henri Loyrette, président-directeur du musée du Louvre
« Vingt ans après le grand chantier de la pyramide, la création du nouveau département des Arts de l’Islam au sein du musée du Louvre représente une étape décisive dans l’histoire architecturale du palais et du musée, un palais en constant devenir et qui porte dans ses gènes, depuis huit siècles, la volonté d’aller de l’avant sans cesse. » |
„La douăzeci de ani de la marele șantier al piramidei, crearea noului Departament de Artă Islamică înăuntrul Muzeului Luvru reprezintă o etapă decisivă în istoria arhitecturală a palatului în permanentă devenire și care poartă în genele sale, de mai mult de opt secole, voința de a merge mai departe fără încetare.ˮ |
Introduction_Sophie Makariou, directeur du département des Arts de l’Islam
« ... le travail très remarquable de la maîtrise d’œuvre, Mario Bellini, Rudy Ricciotti et Renaud Piérard. Leur réponse architecturale est absolument extraordinaire d’intelligence, exauçant tous nos souhaits sur la transparence, la fluidité des espaces ou encore la lumière naturelle. Je suis donc aujourd’hui un conservateur comblé puisque la création des architectes n’a pas seulement le mérite d’être appropriée, elle est aussi d’une véritable qualité spatiale qui a, selon moi, dépassé nos espérances. » |
„... lucrare remarcabilă a punerii în operă, Mario Bellini, Rudy Ricciotti și Renard Pierard. Răspunsul lor arhitectural este de o inteligență absolut extraordinară, depășind toate așteptările în privința trasparenței, a fluidității spațiilor și a luminii naturale. Sunt astfel un muzeograf împlinit deoarece creația arhitecților nu numai că are meritul de a fi apropriată, dar, în plus, este de o veritabilă calitate spațială care, după mine, depășește speranțele noastre.ˮ |
La muséographie_Notice muséographique par Renaud Piérard, architecte muséographe
« En venant de la Pyramide, le visiteur du nouveau département des Arts de l’Islam entre soudainement dans un lieu insoupçonné installé au cœur du vieux palais. Face à lui un jeté de vitrines semble sorti d’un immense jeu de mikado à l’échelle de la cour : en réalité chaque implantation est étudiée avec minutie pour suggérer en douceur le parcours tel qu’il est écrit par les conservateurs ; au cours de cette déambulation sans contrainte, les œuvres semblent venir amicalement à sa rencontre, le plaçant au cœur d’un partage de délicatesse et de raffinement. » |
„Venind dinspre piramidă, vizitatorul noului Departament de Artă Islamică intră brusc într-un loc neașteptat instalat în inima vechiului palat. În fața acestuia, o aruncătură de vitrine par ieșite dintr-un imens joc mikado la scara curții; în realitate, fiecare implant este studiat cu minuție pentru a sugera, în blândețea parcursului, ceea ce i-a fost scris de către muzeografi; în cursul acestei vizite fără constrângeri, operele de artă par să îl întâmpine cu prietenie, plasându-l în inima unui schimb de delicatețe și de rafinament.ˮ |
L’architecture_Le projet architectural / Les espaces architecturaux
« La cour Visconti, l’un des derniers espaces du palais du Louvre encore disponibles mais qui demeurait inaccessible au public, fut choisie pour abriter le nouveau département. Le projet des architectes lauréats, Mario Bellini et Rudy Ricciotti, relève le défi de construire un bâtiment d’avant-garde dans un lieu ancien et classé. Éclatant et subtil à la fois, c’est par l’oxymore qu’il répond à la commande publique. Il crée des espaces muséographiques déployés sur 2 800 m² et répartis en deux niveaux, au-dessus d’une zone d’espaces techniques. Point d’orgue du projet architectural, la cour Visconti est recouverte d’un ouvrage extraordinaire qui respecte les façades historiques tout en l’ornant d'un élément d'une grande originalité. » |
„Curtea Visconti - unul din ultimele spații ale Luvrului încă disponibile, dar care era inaccesibil publicului - a fost aleasă pentru a adăposti noul departament. Proiectul arhitecților câștigători, Mario Bellini și Rudy Ricciotti, relevă provocarea construirii unei clădiri de avangardă într-un loc istoric și protejat. Când eclatant, când subtil, răspund comenzii publice prin oximoron. Intervenția creează spații muzeografice de 2.800 m2, repartizate pe două niveluri, deasupra unei zone de spații tehnice. Vârful proiec-tului arhitectural, curtea Visconti este acoperită de o lucrare extraordinară care respectă fațadele istorice, ornându-le cu un element de mare originalitate.ˮ |